Auf welcher rechtlichen Grundlage hat die Deutsche Rentenversicherung im Rahmen des Verwaltungsvollzuges des ZRBG in mindestens 18.000 Fällen (vgl. Antwort der Bundesregierung auf schriftliche Frage 2/300) auf den Erlass eines förmlichen Verwaltungsaktes an die ehemaligen Ghetto-Beschäftigten verzichtet und mithin die betroffenen Shoah-Überlebenden nie über ihre Ghetto-Renten-Anträge informiert, und in wie vielen konkreten Fällen hat sich, wann die Deutsche Rentenversicherung z.B. an die in Israel lebenden ehemaligen Ghetto-Beschäftigen über die Verbindungsanstalt Bituach Leumi (Israelisches Nationales Versicherungs-Institut) bzw. über die Deutsche Botschaft in Tel Aviv gewandt, um diesen betroffenen Ghetto-Beschäftigten Beschiede öffentlich zuzustellen, wie dies im Sinne von §§ 8, 18 SGB X zwingend vorgeschrieben wird (bitte Aufschlüsseln nach Jahren seit Inkrafttreten des Gesetzes zur Zahlbarmachung von Renten aus Beschäftigungen in einem Ghetto (ZRBG) im Jahre 2002)?
Antwort der Bundesregierung auf die Schriftliche Frage Nr. 62 (März 2015) betreffend mehrerer Tausend förmlich nicht beschiedenener Ghetto-Renten-Anträgen ehemaliger Ghetto-Beschäftigter (Rechtsgrundlage des Verwaltungsvollzuges)
FOREIGN LANGUAGES
Answer of the Federal Government no. 62 (March 2015) concerning not to issue an official administrative act to the former ghetto labourers and as such to never inform the Shoah survivors in question of the outcome of their application for a ghetto pension (ENGLISH)
מהו הבסיס החוקי לפיו לא יישמו המוסדות לביטוח הפנסיה הגרמניים (DRV) את דרישת
האכיפה המנהלית של חוק ה-ZRBG בעת טיפולם בכ-18,000 מקרים (עיין בתשובת
הממשלה הפדרלית לשאלתי בכתב 2/300) של עובדי הגטאות לשעבר, ולא דיווחו כלל לניצולי
שואה על מצב בקשותיהם לפנסיית-גטו? בכמה מקרים קונקרטיים ומתי פנו המוסדות לביטוח
הפנסיה הגרמניים (DRV) לעובדי הגטאות לשעבר המתגוררים בישראל דרך המוסד לביטוח
לאומי בישראל כגוף מקשר או באמצעות שגרירות גרמניה בתל אביב, על מנת למסור לעובדי
הגטאות שהגישו בקשות הודעות עם החלטות רשמיות, כפי שמתחייב על פי החוק בהתאם
לסעיפים 8, ו-18 לחוק הסוציאלי כרך עשירי (נא לפרט לפי שנים החל מכניסתו לתוקף של חוק
ה-ZRBG בשנת 2002)? (HEBREW)
На какой юридическо-правовой основе в рамках порядка применения Закона о выплате пенсий в связи с трудовой деятельностью в гетто (ZRBG) Германский фонд пенсионного страхования отказался от передачи формального административного распоряжения бывшим занятым в гетто лицам в как минимум 18 000 случаях (ср. ответ Федерального правительства на мой письменный запрос 2/300) и, таким образом, не проинформировал выживших в шоа лиц, которых это касается, о решении по их заявлениям на получение пенсий в связи с трудовой деятельностью в гетто, и в скольких конкретных случаях Германский фонд пенсионного страхования обращался, к примеру, к проживающим в Израиле бывшим занятым в гетто лицам через «Битуах Леуми» (Израильское ведомство национального страхования) или через Посольство Германии в Тель-Авиве, чтобы предоставить этим лицам официальное уведомление, как этого требуют в обязательном порядке §§ 8, 18 Кодекса социального права (SGB X) (просьба расписать по годам с момента вступления в силу Закона о выплате пенсий в связи с трудовой деятельностью в гетто (ZRBG) в 2002 году)? (RUSSIAN)
Odpowiedź rządu federalnego na zapytanie posłanki Azize Tank nr 62 (marzec 2015) w sprawie podstawy prawnej na jekiej Niemiecki Ubezpieczyciel Emerytalny i Rentowy w ramach egzekucji administracyjnej ustawy określającej warunki płacenia emerytur z tytułu zatrudnienia w getcie zrezygnował z wydania formalnego aktu administracyjnego wobec osób, które były zatrudnione w getcie, a zatem nigdy nie poinformował osób ocalałych z Zagłady o rozpatrzeniu ich wnisoków emerytalnych (POLSKI)
WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN:
Antwort der Bundesregieung auf die Schriftlichen Fragen Nr. 300-302 (April 2015) der Abgeordnten Azize Tank betreffend von schätzungsweise 15.000 bis 25.000 formal nicht beschiedenen Ghetto-Renten-Anträgen von Shoah-Überlebende, die in der Vergangenheit eienn Antrag auf Ghetto-Rente gestellt hatten
Antwort der Bundesregieurng auf die Schriftliche Frage Nr. 64 (Septemebr 2014) der Abgeordneten Azize Tank mbetreffend der nicht erfassten überlebenden ehemaligen Ghetto-Beschäftigten